2010/09/03

蒼葬 (Blue Funeral)

This post was last updated on 2014/07/19.



Vocaloid(s):Kamui Gakupo
|Producer|

Japanese Lyrics (MikuWiki)Romanized LyricsEnglish Lyrics (Narumo the Lucky Carrot)
手を伸ばし 空を切る爪
目に映る 色を疑う
闇に舞う 黄色い紙に
血の色の花の呪詛(もじ)咲く

嘆く声は 獣の声で
縋る手は 傷を与えて
君の目は 恐怖で満ちて
不思議にも 奇麗に見えた

やがて霞がかる世界にも
唯一つだけ色鮮やかに
君が放つその息遣いは
地獄へと誘う誘蛾灯

唸れ 天に背き舞い踊れ
軋む 体振るう修羅の時
蒼く 火花散らし手にかける
紅く 空に描く君の花

深い闇は 僕らを隠し
君の声は もう届かない
白い肌の 喉元めがけ
口付けるように 牙突き立てた

啜るそれは 甘美な蜜で
喘ぐ声は 極上の音で
君の目は 色を失い
僕と同じ 死の色宿る

刹那我に返り目をむけた
僕の手は血潮に濡れていた
君が放つ最後の言葉は
永久の地獄へと突き落とした

叫べ 天に向かい枯れるまで
神に 背きし我が汚れた手
揺らぐ 闇の淵に問いかける
奥へと誘うは 獣道

叫べ 朝を告げる鳥達よ
終焉彩る最期の歌よ
放つ光浴び 目を閉じる
全て焼き尽くす 朝の光
Te wo nobashi kuu wo kiru tsume
Me ni utsuru iro wo utagau
Yami ni mau kiiroi kami ni
Chi no iro no hana no moji saku

Nageku koe wa demono no koe de
Sugaru te wa kizu o ataete
Kimi no me wa kyoufu de michite
Fushigi ni mo kirei ni mieta

Yagate kasumi ga karu sekai ni mo
Tada hitotsu nake iro azayaka ni
Kimi ga hanatsu sono ikizukai wa
Jigoku e toi sanou yuugatou

Unare ten ni sumoki mai odore
Kishimu karada furuu shura no toki
Aoku hibana chirashi teni kakeru
Akaku sora ni egaku kimi no hana

Fukai yami wa bokura wo kakushi
Kimi no koe wa mou todokanai
Shiroi hada no nodomoto megake
Kuchi tsukeru you ni kiba tsukitateta

Susuru sore wa kanbina mitsu de
Aegu koe wa gokujou no ne de
Kimi no me wa iro wo ushinai
Boku to onaji shi no iro yadoru

Setsuna waga ni kaeri-me wo muketa
Boku no te wa chishio ni nurete ita
Kimi ga hanatsu saigo no kotoba wa
Towamu jigoku e to tsukiotoshita

Sakebe ten ni mukai kareru made
Kami ni somukishi waga kegareta te
Yuragu yami no fuchi ni toikakeru
Oku e tou sanai wa te wo no michi

Sakebe asa wo tsugeru tori-tachi yo
Shuuen irodoru saigo no uta yo
Hanatsu hikari abi mabuta tojiru
Subete yaki tsukusu asa no hikari
Hands stretched, claws that pierce the sky
Mistrust the color of my eyes
In the yellow paper dancing in the darkness
Blooms a curse (sign) of a flower the shade of blood

The voice that grieves is the cry of a beast
The hand that clings gives a wound
Your eyes are full of fear
But also strangely beautiful

Before long, the world covered in fog also
will have one vivid color
Those breaths you release
are a light trap that lures towards Hell

Howl, turn your back on the Heavens and dance
Groaning, body swaying, in the hour of carnage
With glittering blue eyes, I prey on you
I paint your flower with red in the sky

The darkness hides us
Your voice won't be heard anymore
Your throat of milky skin
I pierced with my fangs as if planting a kiss

What I drink is a sweet honey
The voice that gasps, the finest sound
Your eyes lose their color
The color of death dwells in them, like in mine

Momentarily I'm back to my senses and look
My hands are wet with your spilled blood
The last words you utter
thrust down me into an eternal Hell

Shout to the Heavens, until my body withers away
The hands I dirtied, turning my back on the Gods
Trembling, seeking an answer in an abyss of darkness
The path of the beast lures me deeper

Shout, birds telling of the morning
Coloring a demise, the song of my last moments
Bathed in light, eyelids closed
The light of the morning that burns everything away
Spanish Lyrics (Narumo the Lucky Carrot)
Manos extendidas, garras que arañan el cielo
Sospecha del color de mis ojos
En el papel amarillo que danza en la oscuridad
Florece una maldición (signo) de una flor del color de la sangre

La voz que se lamenta es el aullido de una bestia
La mano que se aferra otorga una herida
Tus ojos están llenos de temor
Pero a la vez, son extrañamente hermosos

Dentro de poco, también el mundo cubierto por la bruma
tendrá un único vívido color
Ese aliento que liberas
es una trampa de luz que atrae hacia el Infierno

Aúlla, da la espalda al Cielo y danza
Gruñendo, balanceando el cuerpo en la hora de la masacre
Con ojos azules centelleantes, te hago mi presa
Pinto tu flor con rojo en el cielo

La oscuridad nos esconde
Tu voz ya no será escuchada
Tu cuello de piel blanca
desgarro con mis colmillos, como si estuviera besándolo

Lo que bebo es un dulce néctar
La voz que jadea, el mejor sonido
Tus ojos pierden su color
El color de la muerte se aloja en ellos, como en los míos

Por un instante, vuelve a mí mismo y miro
Mis manos están húmedas con tu sangre vertida
Las últimas palabras que murmuras
Me lanzan a un infierno eterno

Grito hacia los Cielos, hasta que mi cuerpo se marchite
Las manos que he ensuciado, dando la espalda a Dios
Temblando, buscando una respuesta en un abismo de oscuridad
El camino de la bestia me atrae hacia lo profundo

Griten, pájaros que anuncian la mañana
Coloreando una muerte, la canción de mis últimos momentos
Bañado en su luz, los párpados cerrados
La luz matinal que quema todo por completo

NicoNicoDouga:【神威がくぽ】蒼葬【オリジナル曲】
YouTube:Tour-P feat. Gakupo Kamui - 蒼葬 - Sousou (Sub English, Español) (Reprint)
Piapro:蒼葬
MikuWiki:蒼葬
VocaDB:蒼葬 ツアーP feat. 神威がくぽ (Original song)

❖Please credit "Narumo the Lucky Carrot" if you use either the English or Spanish Lyrics.
❖English or other Language Translyrics are welcome to be submitted; you will be credited accordingly.

No comments:

Post a Comment

Comments? Corrections? Contributions? I welcome all! :D